Au moment du décès

Pompes Funèbres Musulmanes d’Aquitaine ASSAKINA

Bordeaux – Cenon – Mérignac > Gironde, Nouvelle-Aquitaine

Nos conseils sur le bon comportement à adopter et les premiers reflexes à avoir au moment du décès.

بسم الله الرحمن الرحيمو الصلاة و السلام على أشرف المرسلينو على اله و اصحابه أجمعين

Bismillah al-Rahman al-Rahim,wa salatu wa salam ‘ala ashraf al-mursalin, wa ‘ala alihi wa sahbihi ajma’in

Au nom d’ALLAH le miséricordieux le plus miséricordieux, que les louanges d’ALLAH et la paix soit sur le plus noble des messagers, sur sa famille et tous ses compagnons

Les points principaux

  • Se rappeler que le retour est vers ALLAH et prononcer la formule de l’istiraja3a :
    • En phonétique :
      • Inna Lilahi Wa Inna Ilayhi Raji’oun Allahoumma Djourni Fi Mousibati Wa Akhlif Li Kheyran Minha
    • En arabe
      • إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيهِ رَاجِعُون اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخلِفْ لِي خَيرًا مِنْهَا
  • Invoquer de la meilleure des manières pour le/la défunt(e) et pour soit même.
  • Fermer les yeux et la bouche si possible, mettre les bras le long du corps.
  • Boucher les orifices apparents (nez, bouche, oreilles) avec du coton.
  • Couvrir la janaza d’un drap ou autre tissu peu importe la couleur.
  • Contacter un médecin qui sera charger d’établir le certificat de décès.
  • Contacter vos pompes funèbres musulmanes ASSAKINA afin de se hâter dans l’organisation des funérailles

Premiers reflexes avant de nous contacter

Contacter un médecin (voir conseil pour les décès à domicile) qui viendras établir le certificat de décès : médecin traitant, SOS médecin, SAMU, SMUR …

On couvrira le défunt d’un drap, ou tout tissus pouvant couvrir le corps INTEGRALEMENT, peu importe la couleur. Afin de préserver l’intimité de nos frères et sœurs avant et/ou après le passage du médecin.

Pour une meilleure conservation le temps de la prise en charge par vos pompes funèbres musulmanes ASSAKINA (voir le décès à domicile) quelques conseils :

  • fermer les portes, fenêtres pour éviter le renouvellement d’air car c’est ce qui favorise la dégradation du corps .
  • on bouchera les orifices apparents du nez et/de la bouche (si possible) et oreilles avec du coton, afin d’éviter que des insectes ne s’y introduisent et y pondent des œufs.
  • privilégier les bougies qui permettent de consommer l’oxygène de la pièce à l’éclairage électrique.
  • Eviter d’être trop nombreux autour du défunt afin de ne pas chauffer la pièce.

Après le passage du médecin vous pourrez contacter vos pompes Funèbres musulmanes ASSAKINA afin d’assurer la mise en place du matériel pour la conservation à domicile ou bien le transfert vers une chambre funéraire (morgue privée)

Bon comportement à adopter lors du décès

Premièrement se rappeler que le retour est vers ALLAH et invoquer en faveur de la personne décédée

D’après Oummou Salama – Qu’Allah l’agrée- dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah -ﷺ- dire :
« Il n’y a pas un musulman qui lorsqu’il est frappé par un malheur, dit ce qu’Allah lui a ordonné de dire : « Nous sommes à Allah et c’est vers Lui que nous retournerons. Mon Seigneur, accordes moi la récompense de mon malheur et donne-moi quelque chose de meilleure.» (1) , sans qu’Allah ne lui accorde un bien meilleur ».
Puis elle dit : « Quand Abou Salama mourut (2), je dis :
« Qui est meilleur musulman que abou Salama ? Il a été le premier à faire l’hégire avec sa famille selon l’ordre du Messager d’Allah -ﷺ- !! .
En disant cela (cette invocation) Allah m’a plus tard donné mieux, le Messager d’Allah -Prières et bénédiction d’Allah sur lui- (3) . »
Puis elle ajouta : « Le Messager d’Allah -Prières et bénédiction d’Allah sur lui- , m’a envoyé Hatib ibn abi Balta’a pour être son épouse (au Prophète -ﷺ- ), je lui répondis : « J’ai une fille et je suis jalouse.»
Il dit : « En ce qui concerne sa fille nous invoquons Allah afin qu’Il lui suffise en dehors d’elle, et j’invoque Allah pour dissiper sa jalousie.»

(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°918)

(1) En phonétique : Inna Lilahi Wa Inna Ilayhi Raji’oun Allahoumma Djourni Fi Mousibati Wa Akhlif Li Kheyran Minha

En arabe :

إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيهِ رَاجِعُون اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخلِفْ لِي خَيرًا مِنْهَا

(2) Abou Salama (qu’Allah l’agrée) était le mari de Oum Salama (qu’Allah l’agrée).

(3) C’est à dire qu’après la mort de son époux, elle s’est mariée avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن أم سلمة، أنها قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ « ما من مسلم تصيبه مصيبة فيقول ما أمره الله إنا لله وإنا إليه راجعون اللهم أجرني في مصيبتي وأخلف لي خيرا منها ‏.‏ إلا أخلف الله له خيرا منها ‏ »‏ ‏.‏ قالت فلما مات أبو سلمة قلت أى المسلمين خير من أبي سلمة أول بيت هاجر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ ثم إني قلتها فأخلف الله لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قالت أرسل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم حاطب بن أبي بلتعة يخطبني له فقلت إن لي بنتا وأنا غيور ‏.‏ فقال ‏ « أما ابنتها فندعو الله أن يغنيها عنها وأدعو الله أن يذهب بالغيرة ‏ »‏ ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۹۱۸)

Et certes ALLAH soubhanahu wa ta3ala nous à informé de cela dans SON livre dans la Sourate Al Baqarah :

155. Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants,

156. qui disent, quand un malheur les atteint : « Certes nous sommes à Dieu, et c’est à Lui que nous retournerons ».

157. Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés.

{155} وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

{156} الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

{157} أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

Dire de bonne choses et/ou invoquer de la meilleure des manières

D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque vous êtes en présence d’un malade

ou d’un mort, alors dites du bien car certes les anges disent -amine- (*) à ce que vous dites ».

(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°919)

(*) Le sens de -amine- est: Ô Allah exauce.

عن أم سلمة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا حضرتم المريض أو الميت فقولوا خيرا فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون

(رواه مسلم في صحيحه رقم ٩١٩)

La famille présente pourra fermer les yeux

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « N’avez-vous pas vu que lorsqu’une personne meurt son regard se lève ? ».
Ils ont dit : Certes oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ceci est lorsque son regard suit son âme (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°921)

(*) C’est à dire que le regard suit l’âme qui est sortie du corps.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبيّ صلّى الله عليه وسلّم: ألم تروُا الإنسانَ إذا مات شخَص بصرُه؟
قالوا: بلَى
قال النّبيّ صلّى الله عليه وسلّم: فذلك حين يتبعُ بصرُه نفسَه
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٩٢١)

Egalement fermer la bouche du défunt (si possible) a l’aide d’un tissu si le besoin s’en fait ressentir, et lui positionnera les bras le long du corps pour faciliter la mise en linceul avant l’arrivée de la rigidité du corps.

Évidement on ne forcera pas au risque de casser les os de notre proche cela est interdit (Haram) :

D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Casser un os d’un mort est comme le casser alors qu’il est vivant ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3207 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : كسر عظم الميت ككسره حيا
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٢٠٧ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)

Il autoriser de pleurer (sans se lamenter)

On peut lire que le défunts peut être « châtier » à cause de ça, mais ici une explication s’impose :

D’après ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le mort est châtié dans sa tombe à cause des lamentations qui sont faites sur lui ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°927 et Boukhari dans son Sahih n°1292)

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الميت يعذب في قبره بما نيح عليه

مسلم في صحيحه رقم ٩٢٧

on peut lire également :

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) : Sa’d Ibn ‘Oubada (qu’Allah l’agrée) est tombé malade. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est allé lui rendre visite avec ‘Abder Rahman Ibn ‘Awf, Sa’d Ibn Abi Waqqas et ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah les agrée tous).

Lorsqu’il est rentré auprès de lui, il l’a trouvé évanoui. Il a dit : « Est-ce qu’il est mort ? ».
Ils ont dit : Non ô Messager d’Allah !

Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a pleuré et lorsque les gens l’ont vu pleurer ils se sont mis à pleurer eux-aussi.

Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « N’entendez-vous pas ? Certes Allah ne châtie pas pour la larme de l’œil ni pour la tristesse du coeur mais Il châtie pour cela (*) ; et il a fait signe vers sa langue ; ou Il pardonne ».

(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°924)
(*) C’est à dire qu’Allah châtie pour les lamentations.
(Charh Sahih Al Boukhari de Cheikh Rajihi vol 3 p 287)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال : اشتكى سعد بن عبادة رضي الله عنه
فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم يعوده مع عبدالرحمن بن عوف وسعد بن أبي وقاص وعبدالله بن مسعود رضي الله عنهم
فلما دخل عليه وجده في غشية فقال : أقد قضى ؟
قالوا : لا يا رسول الله !
فبكى رسول الله صلى الله عليه وسلم
فلما رأى القوم بكاء رسول الله صلى الله عليه وسلم بكوا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ألا تسمعون ؟ إن الله لا يعذب بدمع العين ولا بحزن القلب ولكن يعذب بهذا ؛ وأشار إلى لسانه ؛ أو يرحم
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٩٢٤)

Si l’on dit : comment concilier les hadiths qui interdisent de pleurer un mort et les autres qui l’autorisent ? Nous répondons ainsi :

Le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) a expliqué la réponse selon un hadith rapporté par al-Boukhari (n° 7377) et par Mouslim (n° 923) d’après Ussama ibn Zayd selon lequel quand le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) pleura l’une de ses filles, Saad ibn Ubada lui dit :

Qu’est-ce que c’est ? !

C’est de la pitié (rahma) qu’Allah met dans le cœur de Ses serviteurs. Et Allah n’accorde Sa pitié (rahma) qu’à ceux qui en éprouvent pour les autres .

An-Nawawi dit : « Cela signifie que Saad croyait qu’il était absolument interdit de pleurer un mort, donc de verser des larmes pour lui ; il croyait encore qu’il l’avait oublié et qu’il devait le lui rappeler… Mais le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) lui a appris que le seul fait de pleurer de manière à laisser couler des larmes n’était pas interdit puisque c’est une bonne manifestation de la compassion. Ce qui est interdit, ce sont les cris et les lamentations qui les accompagnent. A ce propos le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) dit : Certes Allah ne châtie personne pour avoir versé des larmes et éprouvé de la tristesse. Mais Il peut châtier ou accorder Sa miséricorde à cause de celle-ci (il fait un geste pour désigner sa langue .

Selon les Fatawa, 24/360, Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya fut interrogé à propos des pleurs de la mère pour son enfant ou des frères pour leur frère décédés, pour savoir si cela a une conséquence négative sur le défunt… Il dit : S’agissant des larmes versées et de la tristesse éprouvée, elles n’entraînent aucun péché. Ce qui est interdit ce sont les pleurs .

Quant aux pleurs provoqués tardivement par le souvenir d’un mort, ils sont tolérables pourvu qu’ils ne soient pas accompagnés de cris ou d’expression de l’insatisfaction du décret d’Allah Très Haut.

Selon un hadith de Mouslim (n° 976) rapporté d’après Abou Hourayra (P.A.a) : « Le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) visita la tombe de sa mère, pleura de manière à faire pleurer son entourage et dit : J’ai demandé à Allah l’autorisation de solliciter le pardon pour elle, et Il me l’a refusée. Et puis je Lui ai demandé de m’autoriser à visiter sa tombe et Il me l’a accordée. Visitez donc les tombes, car elles vous rappellent la mort .

Allah Très Haut le sait mieux

(Tiré du site islamqa question n° 33866)

فإن قيل : كيف نوفق بين هذه الأحاديث التي تمنع من البكاء على الميت والأخرى التي تجيز ذلك ؟

فالجواب :

قد بَيَّن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذلك فيما رواه البخاري (7377) ومسلم (923) عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بكى على ابن إحدى بناته فَقَالَ لَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ :

مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟

قَالَ : هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ .

قال النووي :

مَعْنَاهُ أَنَّ سَعْدًا ظَنَّ أَنَّ جَمِيع أَنْوَاع الْبُكَاء حَرَام , وَأَنَّ دَمْع الْعَيْن حَرَام , وَظَنَّ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسِيَ فَذَكَرَهُ , فَأَعْلَمَهُ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ مُجَرَّد الْبُكَاء وَدَمع العَيْنٍ لَيْسَ بِحَرَامٍ وَلا مَكْرُوه بَلْ هُوَ رَحْمَة وَفَضِيلَة وَإِنَّمَا الْمُحَرَّم النَّوْح وَالنَّدْب وَالْبُكَاء الْمَقْرُون بِهِمَا أَوْ بِأَحَدِهِمَا كَمَا قال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ( إنَّ اللَّه لا يُعَذِّب بِدَمْعِ الْعَيْن وَلا بِحُزْنِ الْقَلْب وَلَكِنْ يُعَذِّب بِهَذَا أَوْ يَرْحَم وَأَشَارَ إِلَى لِسَانه) اهـ .

وسئل شيخ الإسلام ابن تيمية – كما في « الفتاوى » (24/380) – عن بكاء الأم والإخوة على الميت هل فيه بأس على الميت ؟ فقال رحمه الله : ( أما دمع العين وحزن القلب فلا إثم فيه , لكن الندب والنياحة منهي عنه ) اهـ .

أما بالنسبة للبكاء على الميت ولو بعد مدة من الزمن فليس هناك حرج من ذلك بشرط ألا يصحبه نياحة أو ندب أو تسخط على قدر الله تعالى .

روى مسلم (976) عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : زار النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قبر أمه فبكى وأبكى من حوله ، فقال : ( استأذنت ربي في أن استغفر لها فلم يؤذن لي ، واستأذنته في أن أزور قبرها فأذن لي ، فزوروا القبور فإنها تذكر الموت ) .

والله تعالى أعلم .

Ensuite se hâter pour les funérailles

Selon Abu Hureyra, le Prophète ( صلى الله عليه وسلم) a dit : « Précipitez-vous quant aux funérailles ; si le défunt était une personne vertueuse, c’est alors un bien que vous lui apporterez et que vous lui donnerez. Et si ce défunt n’était pas une personne vertueuse et pieuse, c’est alors un mal que vous enlevez de vos épaules. » – Sahih Muslim (944)

عن أبي هُرَيْرَةَ -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ فإنها إن تَكُ صالحة: فخير تُقَدِّمُونَهَا إليه. وإن تَكُ سِوى ذلك: فشرٌ تَضَعُونَهُ عن رِقَابِكُ.
(مسلم في صحيحه)

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque la dépouille d’un mort est posée et que les hommes la portent sur leurs épaules, si la personne était pieuse elle dit: -Avancez moi, avancez moi!- (1) et si la personne n’était pas pieuse elle dit: -Ô malheur à moi, où m’emmenez vous!- (2). Toute chose entend sa voix sauf les hommes et s’ils l’entendaient ils seraient foudroyés ».

(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1380)

(1) C’est à dire : Avançez moi vers ce qu’Allah m’a préparé comme bienfaits et récompenses.

(2) C’est une parole de regret de la personne qui sait qu’elle est amenée vers les châtiments de la tombe. Parmi ces châtiments le fait que la tombe va se resserrer sur lui au point où ses côtes vont se croiser et une porte vers le feu lui sera ouverte.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا وضعت الجنازة فاحتملها الرجال على أعناقهم فإن كانت صالحة قالت : قدموني قدموني ! وإن كانت غير صالحة قالت : يا ويلها أين يذهبون بها ! يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان ولو سمعها الإنسان لصعق
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٣٨٠)

La personne pieuse quitte la vie de l’ici-bas vers ce qui est meilleur car en effet lors de sa mort il a reçu la bonne nouvelle et il est dit à son âme : – Reçois la bonne nouvelle de la miséricorde d’Allah et de sa satisfaction-. Ainsi il est pressé et impatient d’obtenir ce qui lui a été promis.

(Voir Charh Riyad Salihin de Cheikh ‘Otheimine, hadith n°942)

On devra s’acquitter rapidement des 4 obligations de la Oumma/communauté musulmane envers les défunts qui sont :

Vos pompes funèbres musulmanes ASSAKINA vous accompagneront dans toutes ces étapes afin d’honorer nos frères et soeurs de la meilleure des manières In shaa ALLAH.

Pour une meilleure prise en charge

DEUX Adresses – UN numéro – UN même engagement

Permanence : 24h/24 – 7j / 7 : 06 30 62 87 02

contact@pfmassakina.com

Pompes funèbres Musulmanes ASSAKINA

Bordeaux – Mérignac, Nouvelle-Aquitaine

Avenue du Maréchal Juin – Centre commercial « Le Burck » 33700 Mérignac

A quelques minutes (en voiture) des grands CHU Bordelais : Pellegrin, Saint-André, Haut Lévêque, Xavier Arnozan…

Pompes funèbres Musulmanes ASSAKINA (RD)

Bordeaux – Cenon, Nouvelle Aquitaine

3 ter Rue Condorcet – Centre Office Cenon, 33150 Cenon